Turkish delight
Apr. 24th, 2022 01:30 pm
Недавно шел по улочкам в одном спальном районе Антальи и встретил ватагу мелкой детворы. Слышу, речь у них и турецкая, и русская. Местные ребятишки гуляют и общаются с приезжими русскоязычными. Дети быстро нахватались слов из чужого языка и в целом друг дружку понимают. В отличие от их родителей, многим из которых, прежде всего пожилым, непросто в инородной языковой среде.
Однако, долговременно и постоянно проживающих в Турции русскоязычных людей, особенно женщин с детьми, довольно много. Их здесь трудно не заметить. Они часто сбиваются в небольшие группки и проводят время вместе. Где их мужчины – неизвестно, возможно работают в поте лица где-то на родине, чтобы жены и чада могли жить здесь в комфорте, подальше от различных экономических и политических передряг.
Ведь чего хотят женщины, в массе своей? Как можно наблюдать, они хотят достатка и спокойствия, тепла и солнца, неплохо бы и море под боком. Они хотят выгуливать детей и ходить на шоппинг по торговым центрам, а также сидеть в уютных кафешках и обсуждать между собой свои женские дела. Социальные неурядицы, экономические проблемы, политические разногласия – это не к ним, этим пусть занимаются мужчины.
Кстати, такого рода проблемы имеются и в Турции, но местные турецкие мужчины тоже умеют их решать не хуже отечественных. И вообще, судя по всему, турецкие мужчины нередко ничуть не хуже, а то и получше своих в глазах приезжающих сюда на отдых и проживание русскоязычных дамочек из стран СНГ, прежде всего Украины и России.
Давно известно, что славянское имя Наташа стало практически именем нарицательным среди турков, увы, в пренебрежительной похотливой коннотации: это приезжая славянка вольных нравов, которая зачастую готова к сексуальным утехам с местными мужчинами, поскольку не удовлетворена своими доморощенными самцами. Историями про таких наташ полнится интернет, про них уже сложены всякие похабные частушки и анекдоты, таковыми один турок делился даже со мной.
Рынок эскорт-услуг для мужчин в Турции состоит на 90% из украинок и россиянок. Многие такие девушки в своих объявлениях даже указывают их отечественные номера телефонов с префиксами +38 и +7 для связи через мессенджеры. Ценники здесь выставляют сразу на европейском уровне, хотя сервис предлагают на прежнем «совковом» уровне. Но похоже, здешние мужики хавают и такое, этот рынок здесь не перенасыщен, как в тех же российских столицах, спрос выше доступного предложения и клиенты всегда находятся.
Турецкие наслаждения – это далеко не только разные восточные сладости, хотя изначально фраза Turkish delight в английском языке подразумевала именно их. Однако затем контекст существенно расширился. Например, еще в 1973 году был снят кинофильм с таким названием, его режиссером выступил довольно известный в свое время голландец Пол Верховен, мастер эротической драмы и триллера, позднее он прославился как раз на этой ниве благодаря картине «Основной инстинкт» снятой уже в США с тамошними звездами 1990-х.
К слову, в фильме “Turkish delight” главную героиню звали Ольга.