Заметка для пытливых ценителей изящной словесности.
После начала буржуазной эпохи более века назад, английское слово customer стало повсеместно использоваться и пониматься только в значении «покупатель» или «клиент» также в коммерческом смысле. Сегодня в любой стране все знают, что такое customer service.
Между тем, исходное значение и происхождение от слова custom (обычай; обыкновение; привычка) говорит о том, что customer может быть просто завсегдатаем, постоянным посетителем, и совсем необязательно обусловленным товарно-денежными отношениями.
Например, я частенько захожу в кафетерий, владелец и управляющий которого является моим другом и поэтому угощает меня кофием бесплатно. Вот в данном случае я для него также customer, хоть и не покупаю ничего.
После начала буржуазной эпохи более века назад, английское слово customer стало повсеместно использоваться и пониматься только в значении «покупатель» или «клиент» также в коммерческом смысле. Сегодня в любой стране все знают, что такое customer service.
Между тем, исходное значение и происхождение от слова custom (обычай; обыкновение; привычка) говорит о том, что customer может быть просто завсегдатаем, постоянным посетителем, и совсем необязательно обусловленным товарно-денежными отношениями.
Например, я частенько захожу в кафетерий, владелец и управляющий которого является моим другом и поэтому угощает меня кофием бесплатно. Вот в данном случае я для него также customer, хоть и не покупаю ничего.