vidoiskatel: (Default)
[personal profile] vidoiskatel
В русском языке слово "посредственный" имеет негативный оттенок и значение: невыдающийся, непримечательный.
Но если смотреть на его значение буквально, то оно выражает просто: жить / действовать / выглядеть .. по средствам, соответственно имеющимся средствам. Ладно, допустим подразумевается, что средств немного, недостаточно (хотя вопрос: для чего или для кого, по каким оценкам).
Короче, негативный оттенок тут не кажется оправданным с точки зрения филолога или лингвиста.

Между тем, формальный антоним "непосредственно" означает совсем иное, а именно: прямо, в переносном смысле (например, детская непосредственность). Почему одно понимается так, а другое эдак — непонятно ибо нелогично.
Впрочем, такого рода несуразностей полно в языке, не только в русском.

Подобных наблюдений у меня за многие годы куча, но почти никакие из них даже не записываю...

Date: 2025-12-03 08:49 am (UTC)
From: [identity profile] lj-frank-bot.livejournal.com
Здравствуйте!
Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категории: Лингвистика (https://www.livejournal.com/category/lingvistika/?utm_source=frank_comment).
Если вы считаете, что система ошиблась — напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.

Profile

vidoiskatel: (Default)
vidoiskatel

December 2025

S M T W T F S
 12 3 456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 9th, 2026 06:10 pm
Powered by Dreamwidth Studios